|
Київ | Kyiv
|
Київ | Kyiv,
ОСББ | Condominimums
|
|
21 May 2012 |
|
There are no translations available.
До Вашої уваги неофіційна версія Протоколу засідання Національної ради з питань створення та забезпечення функціонування об’єднань співвласників багатоквартирних будинків (26 квітня 2012), підготовлена Громадянською мережею ОПОРА.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
18 May 2012 |
|
There are no translations available.
Громадянська мережа ОПОРА оголошує конкурс на заміщення вакантної посади консультанта з юридичних питань в проекті «Спостереження за виборами до Верховної Ради України 2012 та моніторинг діяльності новообраного парламенту».
|
|
Київ | Kyiv,
Освіта | Education
|
|
18 May 2012 |
There are no translations available.
Зовнішнє незалежне оцінювання з російської мови відзначилося низькою явкою абітурієнтів на пункти тестування. По Україні не з’явилося на перевірку знань близько 20% раніше зареєстрованих осіб. До прикладу, на Рівненщині зафіксовано явку на рівні 62,86%, в Івано-Франківській області - 68%. У Чернівецькій області, де явка склала 74,68%, спостерігачами було виявлено аудиторію, в які з чотирьох зареєстрованих учасників ЗНО з’явився лише один.
|
|
Київ | Kyiv,
ОСББ | Condominimums
|
|
17 May 2012 |
|
There are no translations available.
16 травня ОПОРА та СВЖУ провели зустріч регіональних координаторів Коаліції громадських організацій з налагодження партнерських відносин з виробниками і виконавцями комунальних послуг.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
17 May 2012 |
|
There are no translations available.
У зв’язку із неоднозначною суспільною реакцією на рішення щодо утворення одномандатних виборчих округів на постійній основі у Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі, наявністю суттєвих зауважень з боку місцевих громад, громадських організацій та потенційних учасників парламентських виборів, Громадянська мережа ОПОРА звертається до ЦВК з проханням надати додаткові роз’яснення підходів, аргументацій та розрахунків, які застосувались при визначенні меж виборчих округів у всіх регіонах України.
|
|
Київ | Kyiv,
Освіта | Education
|
|
17 May 2012 |
There are no translations available.
Вчора, 15 травня, іспитом з хімії розпочалася основна сесія зовнішнього незалежного оцінювання 2012 року. Представники Громадянської мережі ОПОРА спостерігали за дотриманням процедур ЗНО у 50% пунктах тестування у 16 регіонах України. Загалом ОПОРА позитивно оцінює організацію процесу перевірки знань, а також роботу персоналу, що безпосередньо забезпечує проведення тестувань. Що найважливіше – спостерігачі не зафіксували жодного випадку завчасного розкриття контейнерів з тестовими завданнями, що унеможливило витік інформації про зміст тестів до моменту роботи над ними.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
15 May 2012 |
There are no translations available.
«Меню» 9 травня для ветеранів не вирізнялося особливою різноманітністю. Потенційні кандидати традиційно дарували продуктові набори і грошову допомогу. Окрім банальної передвиборчої гречки, обов’язковим атрибутом була олія, чай і горілка. Проте, траплялися й оригінальніші «подарунки».
|
|
Київ | Kyiv,
ОСББ | Condominimums
|
|
15 May 2012 |
There are no translations available.
14 травня 2012 року в ході прес-конференції, що відбулася в інформаційній агенції «Укрінформ», ОПОРА презентувала результати соціологічного дослідження щодо причин упередженого ставлення українців до об’єднання співвласників багатоквартирного будинку (ОСББ).
|
|
Київ | Kyiv,
Освіта | Education
|
|
14 May 2012 |
|
There are no translations available.
Завтра, 15 травня, в Україні розпочинається основна сесія зовнішнього незалежного оцінювання. Перший іспит, з якого складатимуть тестування абітурієнти цього року, є хімія, наступний – російська мова. Тестування, яке є обов’язковим для вступу на всі спеціальності вищих навчальних закладів – українська мова та література – проходитиме два дні (28 та 29 травня).
|
|
Київ | Kyiv,
ОСББ | Condominimums
|
|
07 May 2012 |
The first meeting of National Council on the establishment and operation of condominiums, created by the Government on 14 March this year as a temporary advisory body of the Cabinet of Ministers of Ukraine, took place in late April.
|
|
Київ | Kyiv,
Освіта | Education
|
|
06 May 2012 |
|
15 May, together with this year's external independent testing begins the public observation of its conduction, traditionally realized by the Civil Network OPORA.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
03 May 2012 |
28 April the Central Election Commission formed 225 regular election districts, therefore, a process of territorial election organization came to an end. Observers of the Civil Network OPORA analyzed their boundaries, and as a result they ascertain that the effectiveness of creation of new 52 election districts (20%) is doubtful. When forming some election districts, territorial communities were unreasonably divided between different units (27 districts, 12% incidents).
|
|
Київ | Kyiv,
ОСББ | Condominimums
|
|
03 May 2012 |
|
There are no translations available.
Ще кілька місяців тому проблеми ОСББ та енергопостачальних організацій здавалися нездоланними. Та вже на сьогодні Національна комісія регулювання ринку електроенергетики – єдиний центральний орган виконавчої влади, який виконав доручення Протоколу № 92 засідання Уряду від 14 грудня 2011 року.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
30 April 2012 |
|
There are no translations available.
Парламентські вибори 2012 вирізнятимуться жорсткою конкуренцією як між кандидатами, так і однопартійцями. Окремі конфлікти вже сьогодні мають публічний характер.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
29 April 2012 |
There are no translations available.
28 квітня на засіданні Центральної виборчої комісії було утворено 225 одномандатних виборчих округів на постійній основі. Всі вони сформовані з кількістю виборців у межах допустимої похибки, однак не завжди із врахуванням діючого адміністративно-територіального поділу.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
28 April 2012 |
|
There are no translations available.
Громадянська мережа ОПОРА повідомляє, що половина бюлетенів для виборів народних депутатів містять інформацію анонімного характеру. Так, під час голосування за партійний список в бюлетені вказується перша п'ятірка кандидатів. Втім, чинний закон передбачає оприлюднення інформації лише про ім'я та по-батькові кандидата, без прізвища.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
26 April 2012 |
|
There are no translations available.
Громадянська мережа ОПОРА закликає керівників центральних та місцевих органів влади взяти на себе публічні зобов’язання щодо невтручання у виборчий процес. Про це повідомили представники мережі на прес-конференції, де було представлено результати першого моніторингового звіту кампанії спостереження за виборами народних депутатів України.
|
|
Київ | Kyiv,
Документи | Documents,
Вибори | Elections
|
|
26 April 2012 |
There are no translations available.
Парламентські вибори 2012 року є вкрай важливим тестом для держави. За результатами буде зрозуміло, чи стане Україна повноцінним членом європейського співтовариства, чи готові політичні еліти до відкритої конкурентної боротьби, наскільки сформоване громадянське суспільство. Політична ситуація є доволі напруженою та характеризується відкритим протистоянням між провладними та опозиційними партіями, що блокує повноцінний законотворчий процес. Водночас, в умовах світової економічної кризи Україна є однією з небагатьох європейських країн, що планує підвищувати соціальні стандарти напередодні виборів. Очевидно, що такі рішення є недалекоглядними.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
25 April 2012 |
There are no translations available.
Незважаючи на те, що до офіційного старту виборчої кампанії залишається ще 3 місяці, розгортання політичними силами роботи в регіонах сигналізує про фальстарт. Про це 25 квітня повідомили представники Громадянської мережі ОПОРА під час презентації кампанії спостереження за виборами народних депутатів до Верховної Ради України та результатів першого моніторингового звіту.
|
|
Київ | Kyiv,
Вибори | Elections
|
|
20 April 2012 |
|
There are no translations available.
19 квітня Центральна виборча комісія встановила порядок проведення жеребкування щодо включення кандидатур до окружних виборчих комісій з виборів народних депутатів України 28 жовтня 2012 року. В кожній з 225 ОВК працюватиме від 12 до 18 членів.
|
|
|
|
|
|
|