There are no translations available.Громадянська мережа ОПОРА звертається до Міністерства юстиції України та Державної реєстраційної служби України з метою отримання офіційної інформації щодо процесу ліквідації новоутвореної політичної партії “Демократичний Альянс”. Зважаючи на те, що до статутних засобів досягнення мети діяльності мережі ОПОРА відноситься і спостереження за ходом виборчого процесу, організація розпочала довготерміновий моніторинг. Дослідження охоплює не тільки офіційні рамки кампанії, а й аналіз політичного середовища напередодні старту парламентських виборів. Відповідно до вище зазначеного, ОПОРА вивчає політичні заяви від потенційних суб’єктів виборчого процесу, в тому числі щодо організаційних змін.

|
There are no translations available.
ОПОРА пропонує ознайомитися з політичним портретом Полтавської області. У матеріалі можна знайти адміністративно-територіальний опис регіону, короткий аналіз соціально-демографічної, економічної та політичної ситуації. Спостерігачі за перебігом парламентської виборчої кампанії 2012 року узагальнили інформацію про суспільно-політичне життя, зібрали актуальну електоральну статистику області, оцінили медіа-ринок. Матеріал може зацікавити журналістів, громадських активістів та осіб, які слідкують за подіями, пов'язаними з підготовкою до парламентських виборів.
There are no translations available.До Вашої уваги неофіційна версія Протоколу засідання Національної ради з питань створення та забезпечення функціонування об’єднань співвласників багатоквартирних будинків (26 квітня 2012), підготовлена Громадянською мережею ОПОРА.
There are no translations available.ОПОРА пропонує ознайомитися з політичним портретом Чернігівської області. У матеріалі можна знайти адміністративно-територіальний опис регіону, короткий аналіз соціально-демографічної, економічної та політичної ситуації. Спостерігачі за перебігом парламентської виборчої кампанії 2012 року узагальнили інформацію про суспільно-політичне життя, зібрали актуальну електоральну статистику області, оцінили медіа-ринок. Матеріал може зацікавити журналістів, громадських активістів та осіб, які слідкують за подіями, пов'язаними з підготовкою до парламентських виборів.

|
There are no translations available.Зовнішнє незалежне оцінювання з російської мови відзначилося низькою явкою абітурієнтів на пункти тестування. По Україні не з’явилося на перевірку знань близько 20% раніше зареєстрованих осіб. До прикладу, на Рівненщині зафіксовано явку на рівні 62,86%, в Івано-Франківській області - 68%. У Чернівецькій області, де явка склала 74,68%, спостерігачами було виявлено аудиторію, в які з чотирьох зареєстрованих учасників ЗНО з’явився лише один.
There are no translations available.16 травня ОПОРА та СВЖУ провели зустріч регіональних координаторів Коаліції громадських організацій з налагодження партнерських відносин з виробниками і виконавцями комунальних послуг.
There are no translations available.У зв’язку із неоднозначною суспільною реакцією на рішення щодо утворення одномандатних виборчих округів на постійній основі у Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі, наявністю суттєвих зауважень з боку місцевих громад, громадських організацій та потенційних учасників парламентських виборів, Громадянська мережа ОПОРА звертається до ЦВК з проханням надати додаткові роз’яснення підходів, аргументацій та розрахунків, які застосувались при визначенні меж виборчих округів у всіх регіонах України.

|
There are no translations available.Вчора, 15 травня, іспитом з хімії розпочалася основна сесія зовнішнього незалежного оцінювання 2012 року. Представники Громадянської мережі ОПОРА спостерігали за дотриманням процедур ЗНО у 50% пунктах тестування у 16 регіонах України. Загалом ОПОРА позитивно оцінює організацію процесу перевірки знань, а також роботу персоналу, що безпосередньо забезпечує проведення тестувань. Що найважливіше – спостерігачі не зафіксували жодного випадку завчасного розкриття контейнерів з тестовими завданнями, що унеможливило витік інформації про зміст тестів до моменту роботи над ними.
There are no translations available.«Меню» 9 травня для ветеранів не вирізнялося особливою різноманітністю. Потенційні кандидати традиційно дарували продуктові набори і грошову допомогу. Окрім банальної передвиборчої гречки, обов’язковим атрибутом була олія, чай і горілка. Проте, траплялися й оригінальніші «подарунки».
There are no translations available.14 травня 2012 року в ході прес-конференції, що відбулася в інформаційній агенції «Укрінформ», ОПОРА презентувала результати соціологічного дослідження щодо причин упередженого ставлення українців до об’єднання співвласників багатоквартирного будинку (ОСББ).
|